The Mid-Autumn Festival

Dear all;
I wish you have a wonderful and fantastic Mid-Autumn Festival.
I have an English song for you!!!The moon represents my heart
http://www.mvyy.com/gq/119782.htm
http://kon4812.com.ne.kr/pfvs/single03/pfvs290.htm
The English Edition (written by Murphy)
(Dear all;you can sing this Chinese song with my English Edition which I wrote for my ex-girlfriend!)
(There may be some mistakes ,but I wrote it very romantically one year ago! Enjoy!)
The moon represents my heart
You ask me I love you how much
I love you how many
My feeling is real
My mind is true
The moon represents my heart
You ask me I love you how much
I love you how many
My love forever
My dream constant
The moon represents my heart
A sweet kiss to you
Already moved you and me
A deep loving story
I can not forget you
You ask me love you how much
I love you how many
You can look and see
you can watch and think
The moon represents my heart
月亮代表我的心
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情也真
我的愛也真
月亮代表我的心
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情不移
我的愛不變
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
教我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
./
!
/ /__,,..
/ `(_t_,__〕
/ '(_t_,__〕
/ {_i_,__〕
/ {_i__〉
/ _,..-'"
/
The translation;(written by someone)
The moon represents my heart
You ask me to love you to have another deeply me to love you to have several centses
My feeling also true my love also the true moon represents my heart
You ask me to love you to have another deeply me to love you to have several centses
My feeling does not move the constant moon of my love to represent my heart
A heart that kisses to have already moved me that is lightly
A feeling that is deeply teaches me how to remember fondly till now
You ask me to love you to have another deeply me to love you to have several centses
You considers you to have a look the heart that the moon represents me
The translation;(written by someone)
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
You ask me how deep my love is for you
我的情也真 我的愛也真
My feelins are for real, My love is also for real
月亮代表我的心 你問我愛你有多深
The moon represents my heart.
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
You ask me how deep my love is for you
我的情不移 我的愛不變
My feelins will stay true, my love will not change
月亮代表我的心
The moon represents my heart
輕輕的一個吻 已經打動我的心
a soft kiss, that already makes my heart pound
深深的一段情 教我思念到如今
A deep relationship, that makes me reminisce it until now
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
You ask me how deep my love is for you
你去想一想 你去看一看
Take sometime to think, take your time to observe
月亮代表我的心
The moon represents my heart
Anyway,try to find your own translation or edition for yourself and your lover! 10/19
http://www.mvyy.com/gq/119782.htm
http://kon4812.com.ne.kr/pfvs/single03/pfvs290.htm
‘*..★' .*.˙ ﹒☆°.★*.─═★
..*.˙ ☆..°─☆
● ‧ ●
_/█\__/█\_
 ̄ ̄ ̄√√ ̄√√ ̄ ̄ ̄
ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ
I wish you have a wonderful and fantastic Mid-Autumn Festival.
I have an English song for you!!!The moon represents my heart
http://www.mvyy.com/gq/119782.htm
http://kon4812.com.ne.kr/pfvs/single03/pfvs290.htm
The English Edition (written by Murphy)
(Dear all;you can sing this Chinese song with my English Edition which I wrote for my ex-girlfriend!)
(There may be some mistakes ,but I wrote it very romantically one year ago! Enjoy!)
The moon represents my heart
You ask me I love you how much
I love you how many
My feeling is real
My mind is true
The moon represents my heart
You ask me I love you how much
I love you how many
My love forever
My dream constant
The moon represents my heart
A sweet kiss to you
Already moved you and me
A deep loving story
I can not forget you
You ask me love you how much
I love you how many
You can look and see
you can watch and think
The moon represents my heart
月亮代表我的心
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情也真
我的愛也真
月亮代表我的心
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
我的情不移
我的愛不變
月亮代表我的心
輕輕的一個吻
已經打動我的心
深深的一段情
教我思念到如今
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
./

/ /__,,..
/ `(_t_,__〕
/ '(_t_,__〕
/ {_i_,__〕
/ {_i__〉
/ _,..-'"
/
The translation;(written by someone)
The moon represents my heart
You ask me to love you to have another deeply me to love you to have several centses
My feeling also true my love also the true moon represents my heart
You ask me to love you to have another deeply me to love you to have several centses
My feeling does not move the constant moon of my love to represent my heart
A heart that kisses to have already moved me that is lightly
A feeling that is deeply teaches me how to remember fondly till now
You ask me to love you to have another deeply me to love you to have several centses
You considers you to have a look the heart that the moon represents me
The translation;(written by someone)
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
You ask me how deep my love is for you
我的情也真 我的愛也真
My feelins are for real, My love is also for real
月亮代表我的心 你問我愛你有多深
The moon represents my heart.
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
You ask me how deep my love is for you
我的情不移 我的愛不變
My feelins will stay true, my love will not change
月亮代表我的心
The moon represents my heart
輕輕的一個吻 已經打動我的心
a soft kiss, that already makes my heart pound
深深的一段情 教我思念到如今
A deep relationship, that makes me reminisce it until now
你問我愛你有多深 我愛你有幾分
You ask me how deep my love is for you
你去想一想 你去看一看
Take sometime to think, take your time to observe
月亮代表我的心
The moon represents my heart
Anyway,try to find your own translation or edition for yourself and your lover! 10/19
http://www.mvyy.com/gq/119782.htm
http://kon4812.com.ne.kr/pfvs/single03/pfvs290.htm
‘*..★' .*.˙ ﹒☆°.★*.─═★
..*.˙ ☆..°─☆
● ‧ ●
_/█\__/█\_
 ̄ ̄ ̄√√ ̄√√ ̄ ̄ ̄
ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ ღ