協會論壇聚會時間地點須知

What is " 共識 "

英文問題 (English Question)

版主: GraceKuo, Gracie, Benjamin Yeh, Harris1984, kevinliu, Happy Jan

What is " 共識 "

文章Happy Jan » 週三 4月 12, 2006 5:52 pm

What is "共識" :roll:

1. common consensus
2. agreement
3. conclusion
4. ...............
最後由 Happy Jan 於 週六 4月 15, 2006 9:04 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
快樂英文讀書會 Happy English Club 為中高階的英文讀書會,定期在台北/桃園/新竹/台中/台南/高雄聚會.主要是由一群年輕上班族組成,快樂英文讀書會成員來自各行各業菁英,與會來賓必須具備英文會話能力,全程用英文輕鬆閒聊以及討論具有深度的議題各一個小時.歡迎蒞臨快樂英語讀書會.
頭像
Happy Jan
協會(創會)理事長
 
文章: 1516
註冊時間: 週五 10月 28, 2005 5:28 am
來自: 桃園市

文章Wayne » 週三 4月 12, 2006 8:31 pm

1. consensus (No "common" is needed.)

3. "Conclusion" does not mean "consensus". A conclusion, something you decide after considering all the information you have, may be that there's no consensus.

4. Another synonym of "consensus" is "common view".
Knowledge is power -- when shared.
Wayne
 
文章: 86
註冊時間: 週二 11月 01, 2005 7:26 pm
來自: YOYO, Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章annie_chung » 週四 4月 13, 2006 11:51 am

consensus--an opinion that all members of a group agree with

from Oxford Advanced Learner’s Dictionary
頭像
annie_chung
 
文章: 110
註冊時間: 週一 11月 28, 2005 11:41 pm
來自: Taipei

文章Happy Jan » 週四 4月 13, 2006 12:53 pm

By the way, how about agreement?
快樂英文讀書會 Happy English Club 為中高階的英文讀書會,定期在台北/桃園/新竹/台中/台南/高雄聚會.主要是由一群年輕上班族組成,快樂英文讀書會成員來自各行各業菁英,與會來賓必須具備英文會話能力,全程用英文輕鬆閒聊以及討論具有深度的議題各一個小時.歡迎蒞臨快樂英語讀書會.
頭像
Happy Jan
協會(創會)理事長
 
文章: 1516
註冊時間: 週五 10月 28, 2005 5:28 am
來自: 桃園市

文章euphorian » 週五 4月 14, 2006 3:19 pm

Happy 寫:By the way, how about agreement?


"Agreement" is more narrowly focused than "consensus".
"Consensus" is collective mind set on a particular issue. For example: The One-China Policy.
Commonly there are "written agreement" and "oral agreement".
In a business world, "agreement" is often a form of a document, but not "consensus". The word "Consensus" vaguely suggests that there were some length of debate and discussions that leads to the consensus. Agreement can be drafted by solely one side of the party, the other party just have to sign the document and "agree". Consensus does not indicate either parties willingness to resolve their difference. Another word "compromise" slightly suggests their reluctance.
In the name of forum tranquillity, feel free to delete any of my post, sooner the better.
頭像
euphorian
 
文章: 158
註冊時間: 週一 10月 31, 2005 11:51 am
來自: The Loneliest Planet

文章Happy Jan » 週五 4月 14, 2006 6:52 pm

Thanks so much, guys. :lol:
快樂英文讀書會 Happy English Club 為中高階的英文讀書會,定期在台北/桃園/新竹/台中/台南/高雄聚會.主要是由一群年輕上班族組成,快樂英文讀書會成員來自各行各業菁英,與會來賓必須具備英文會話能力,全程用英文輕鬆閒聊以及討論具有深度的議題各一個小時.歡迎蒞臨快樂英語讀書會.
頭像
Happy Jan
協會(創會)理事長
 
文章: 1516
註冊時間: 週五 10月 28, 2005 5:28 am
來自: 桃園市

文章amigoblue » 週一 5月 08, 2006 2:13 pm

just say "we have reached agreement that~~~"
頭像
amigoblue
 
文章: 21
註冊時間: 週日 4月 09, 2006 9:40 am

文章lucy lin » 週二 7月 04, 2006 4:59 pm

We have reached a consensus :lol: :lol: :lol:
最後由 lucy lin 於 週三 7月 05, 2006 9:55 am 編輯,總共編輯了 1 次。
lucy lin
 
文章: 6
註冊時間: 週日 7月 02, 2006 8:46 pm

文章rickychou11 » 週三 10月 11, 2006 3:56 pm

U may say "mutual agreement" between A & B.., that 's the literally expression.
Living On Ur Way!!
頭像
rickychou11
 
文章: 4
註冊時間: 週一 10月 09, 2006 10:33 am
來自: Xindien

What is "共識"

文章Murphy Yang » 週四 10月 12, 2006 10:13 am

a common view

the same feeling
Be Happy,Happier,Happiest in English Happily with Happiness
Nothing is Everything;Everything is Nothing!
murphy10192@yahoo.com.tw
viewtopic.php?t=682
頭像
Murphy Yang
 
文章: 421
註冊時間: 週六 5月 20, 2006 9:23 am
來自: Murphy Yang


回到 英文問題 (English Question)

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 33 位訪客

cron