how to say "借腹生子"
發表於 : 週日 5月 07, 2006 12:47 pm
how to say "借腹生子"
快樂英文讀書會立案登記為中華民國快樂英語協會(內政部97年3月4日台內社字第0970027151號),於全國各地定時定點舉辦英語讀書會。
http://happyforum.org/happy/
amigoblue 寫:"surrogate mother"
Glotynn 寫:借腹生子 is a Chinese phrase rather than a noun.
How about:
to gestate and deliver a child by a surrogate mother
Wayne 寫:Glotynn 寫:借腹生子 is a Chinese phrase rather than a noun.
How about:
to gestate and deliver a child by a surrogate mother
It is less likely to "gestate and deliver a child" by the same person (if the baby gestated and the baby delivered are the same one).
The mother who gestates will be delivered a baby (by a doctor, midwife, or, more often than not, someone other than herself).