Hello Dimitri,
Thanks a lot for sharing the information. I got an acount a few days ago. I've written some journals, and have got some replies and corrections. Many expressions that I was not sure about, can now be corrected by native speakers.
I just wrote a journal this morning, and after I did so an hour ago, I have already got corrections and comments from one of the users. I'd like to post part of it here for your reference.
Hello Tim,
Does it answer your question?
*****part of the corrections and comments start*****
a. corrections I got
He asked his English teacher, but he still couldn't understand the explainatin given by the teacher.
He asked his English teacher, but he still couldn't understand the explanation.
given by the teacher. <-redundant
b. comments I got
I think I might be able to offer some help concerning the English phrase.
"I can't bring myself to do _____"
You're definitely on the right track. Usually it's something someone is making you do, or something you think you should do. You're basically saying you'd have to /force/ yourself to do it to get going. Oftentimes you know it's in your best interest to do it, but it's just too hard, so you giving up. In other words, it indicated conflicted feelings. You really feel pushed to do something, but you just can't. You aren't able, usually for some emotional reason.
"I can't bring myself to study today, even though I have a test tomorrow. I'm just too tired."
"I can't bring myself to ask her out. She's really pretty, but it would make me too nervous."
I hope that helped.
*****part of the corrections and comments end*****