協會論壇聚會時間地點須知

文法問題

英文問題 (English Question)

版主: GraceKuo, Gracie, Benjamin Yeh, Harris1984, kevinliu, Happy Jan

文法問題

文章taiwandepend » 週一 11月 07, 2005 10:04 am

The only alternative to being captured is to die fighting.
為何 to being captured 為何不可用 to be captured

謝謝
taiwandepend
 
文章: 5
註冊時間: 週一 11月 07, 2005 9:51 am

文章euphorian » 週一 11月 07, 2005 11:42 am

"being" sounds more 背動
"be" sounds like 主動被 captured
In the name of forum tranquillity, feel free to delete any of my post, sooner the better.
頭像
euphorian
 
文章: 158
註冊時間: 週一 10月 31, 2005 11:51 am
來自: The Loneliest Planet

Re: 文法問題

文章Wayne » 週一 11月 07, 2005 2:15 pm

taiwandepend 寫:The only alternative to being captured is to die fighting.
為何 to being captured 為何不可用 to be captured

謝謝


alternative to being captured 中 to 為介繫詞 意為 being captured 為 唯一之 alternative (合理)


alternative to be captured 中 to 為不定詞 指被captured的 唯一 alternative (意思較牽強)
Knowledge is power -- when shared.
Wayne
 
文章: 86
註冊時間: 週二 11月 01, 2005 7:26 pm
來自: YOYO, Taipei, Taiwan, Pandemonium

Re: 文法問題

文章taiwandepend » 週一 11月 07, 2005 7:41 pm

Wayne 寫:
taiwandepend 寫:The only alternative to being captured is to die fighting.
為何 to being captured 為何不可用 to be captured

謝謝


alternative to being captured 中 to 為介繫詞 意為 being captured 為 唯一之 alternative (合理)


alternative to be captured 中 to 為不定詞 指被captured的 唯一 alternative (意思較牽強)




謝謝 收益良多
taiwandepend
 
文章: 5
註冊時間: 週一 11月 07, 2005 9:51 am

文章euphorian » 週二 11月 08, 2005 4:23 am

what about this?
The lawyer will name every physician who might be involved, but then half of them will turn out to be people who were responding to the complication and helping, rather than being a cause, and then the complication may emerge as having been unavoidable anyway.

How do you explain those words in red?
In the name of forum tranquillity, feel free to delete any of my post, sooner the better.
頭像
euphorian
 
文章: 158
註冊時間: 週一 10月 31, 2005 11:51 am
來自: The Loneliest Planet

文章Wayne » 週五 11月 11, 2005 3:03 am

euphorian 寫:what about this?
The lawyer will name every physician who might be involved, but then half of them will turn out to be people who were responding to the complication and helping, rather than being a cause, and then the complication may emerge as having been unavoidable anyway.

How do you explain those words in red?


1. might be involved --> The verb to be here is used to create a passive voice.

2. half of them will turn out to be people --> "To" is used to create an infinitive.

3. who were responding to the complication and helping, rather than being a cause
--> You're looking at parallelism.
Knowledge is power -- when shared.
Wayne
 
文章: 86
註冊時間: 週二 11月 01, 2005 7:26 pm
來自: YOYO, Taipei, Taiwan, Pandemonium

文章euphorian » 週日 11月 13, 2005 1:39 pm

Thank you, you make it seem so easy. Must every English learner try to be a grammatic expert like you?
In the name of forum tranquillity, feel free to delete any of my post, sooner the better.
頭像
euphorian
 
文章: 158
註冊時間: 週一 10月 31, 2005 11:51 am
來自: The Loneliest Planet

文章Wayne » 週四 11月 17, 2005 11:33 pm

Thank you very much. I just have a particular interest in English grammar, but I am not an expert.

One just needs to learn the English grammar s/he needs to know.
Knowledge is power -- when shared.
Wayne
 
文章: 86
註冊時間: 週二 11月 01, 2005 7:26 pm
來自: YOYO, Taipei, Taiwan, Pandemonium


回到 英文問題 (English Question)

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 18 位訪客

cron