協會論壇聚會時間地點須知

Do have a great day ahead. 請翻譯成中文

英文問題 (English Question)

版主: GraceKuo, Gracie, Benjamin Yeh, Harris1984, kevinliu, Happy Jan

Do have a great day ahead. 請翻譯成中文

文章Grace Huang » 週四 4月 12, 2007 7:37 pm

Do not know what is the meaning for the setense.
Do have a great day ahead. 請翻譯成中文
Grace Huang
Grace Huang
 
文章: 1
註冊時間: 週日 3月 25, 2007 12:35 pm
來自: Native Taiwanese

文章CarmenTao » 週四 4月 12, 2007 10:03 pm

應該就是"祝你有美好的一天。"
Do放在have a great day ahead前面是用來加強語氣。
頭像
CarmenTao
 
文章: 423
註冊時間: 週六 4月 07, 2007 10:50 am
來自: 內湖


回到 英文問題 (English Question)

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 16 位訪客

cron